翻訳者紹介

日伊サービスは三人のプロ翻訳者のグループです。三者が有機的に協力することで、お客様の納得のいく品質のサービスを、迅速にお届けします。

梶山伸久(代表責任者)

広島県呉市生まれ。慶應義塾大学法学部卒。同大学院博士課程単位取得。1996年イタリア政府奨学生(ボローニャ大学法学部に留学)。2004-2011年イタリア大使館宣誓翻訳者および行政書士。2011-2015年まで在イタリア日本大使館専門調査員(経済担当)。2015年より翻訳業再開。日本翻訳連盟(JTF)個人会員、イタリア翻訳者通訳者協会(AITI)準会員。翻訳者ディレクトリ登録。

【翻訳の経験がある分野】
戸籍謄本等官公庁発行文書、国際取引契約書、商用レター、法律関係(刑訴、税法等)著作、法律条文全訳(国籍法、鳥獣保護法等)、法律鑑定書、社会科学論文、公的報告書、生産管理社内文書、新聞記事、美術論文・評論、音楽評論、料理レシピ、スポーツ科学論文、薬学論文、医学大学教育要領全訳、技術特許、国際入札用文書ほか。

田中香織

九州大学法学部卒。ペルージャ外国人大学イタリア語コース最上級C2修了。日本企業、イタリア政府機関およびイタリア関連企業等勤務を経てイタリア語翻訳・通訳として活動中。

【翻訳の経験がある分野】
【映像翻訳】インタビュー映像(音楽)、紀行番組の現地映像(歴史・芸術)、社員研修用ビデオ(アパレル)など
【翻訳】ビジネス文書、会社案内資料、日本文化紹介資料、歴史関連資料、事業報告書、著作(建築、法律、一部のみ)、企業間コレポン、検査結果報告書、行政書類(戸籍謄本・住民票等)など
【通訳】百貨店等での販売促進イベント通訳、セミナー通訳(食品)、商談通訳(アパレル)、アテンド通訳、大型機械導入(設置・検査)プロジェクト通訳 など

● マッテーオ・サヴァレーゼ

イタリア東北部トリエステ生まれ。ヴェネツィア「カ・フォスカリ」大学外国語学部日本語科卒。1998年ヨーロッパ連邦奨学金でウイーン大学東洋言語学部で留学。2003年より東京在住。2005年より翻訳業開業。在日本イタリア大使館宣誓翻訳者。

【翻訳の経験がある分野】

戸籍謄本、住民票など官公庁発行文書、高等学校、大学などの卒業・成績・証明書、インタビュー映像、字幕、機械、部品、および家電製品の取扱説明書(ヒーター、カメラ、プリンター、DVDプレー ヤー、プロジェクター、携帯電話、治療装置等)、食品関係、学術論文(神学、教育学、建築学など)、ホームページ、新聞記事、国際的なイベントへの招待状、パンフレット、メール商談、アンケート、ゲーム、万博用の日本製品紹介。

【通訳】

ホテル等での販売促進イベント通訳、商談通訳(アパレル、飲料)